В Баку прошла презентация книги «Сказочный сад тюркского мира», которую можно назвать знакомством с традициями, историей и культурой тюркских народов для самых маленьких. Как отметил, на презентации книги министр культуры и туризма Азербайджана Абульфас Гараев, сказки, безусловно, играют важную роль в формировании мировоззрения детей, а значит, такие книги играют важную роль в деле укрепления связей между народами тюркского мира.
«Прививать любовь и интерес детей к книгам нужно с малых лет. В этом смысле сказки играют очень важную роль. Сказки, прочитанные в детстве, уроки, которые они когда-то нам преподали, мы проносим через всю свою жизнь. Сборник сказок тюркских народов поможет детям увидеть, насколько близки наши страны, культура и традиции народов. Это способствует сближению тюркских народов», — подчеркнул министр.
Проект был организован при поддержке Международной организации тюркской культуры «Тюрксой». В сборник вошли сказки 29 тюркских народов, на данный момент он опубликован на азербайджанском и турецком языках, однако в планах у организации — перевести книгу и на другие языки с целью возрождения древних традиций тюркских народов.
По словам генерального секретаря «Тюрксоя» Дюсена Касеинова, «делать нужно то, что веками делалось.
«Нужно искать хороший материал. Нужно талантливых людей собрать всех вместе. Я имею ввиду переводчиков, ну, художники тут же нашлись. Дети сами очень талантливые художники, и их взгляд на мир — он всегда радует всех угрюмых людей».
Все иллюстрации к сказкам – рисунки бакинских школьников. В рамках презентации книги открылась и выставка работ юных художников, вошедших в сборник. Как рассказала одна из участниц проекта школьница Мелек Алиева, работа над иллюстрациями к книге помогла ей поверить в себя.
«Я начала рисовать совсем недавно. Мне казалась, что живопись для меня — это просто хобби. Однако после того, как я прочла сказку и начала работу над иллюстрациями, когда я увидела, что у меня получилось воплотить свою идею в рисунке, я поняла, что живопись — это именно то, чем я хотела бы заниматься профессионально».
В создании сборника сказок тюркских народов активное участие принимала и Детская республиканская библиотека.
Как рассказала директор этой библиотеки Шахла Гамбарова, этот проект стал первой ласточкой, началом масштабного проекта.
«В дальнейшем мы собираемся выпустить сборник арабских сказок на азербайджанском языке, а азербайджанские народные сказки, в свою очередь, будут переведены на языки разных народов мира».
Судя по отзывам, книга «Сказочный сад тюркского мира» вызовет большой интерес у читателей не только в Азербайджане, но далеко за его пределами.