Москва, 8 июня
В столице России закончил работу V международный медиафорум «It’s Time for Moscow», в рамках которого эксперты и журналисты из 36 стран мира обсудили роль СМИ в сохранении и распространении русского языка и культуры.
Традиционная встреча столичных властей с представителями мировых СМИ в этом году собрала около 130 журналистов из США, Китая, Ирака, Индии, ОАЭ, Италии и многих других стран.
В рамках «круглых столов» были рассмотрены вопросы содействия СМИ по распространению в мире русской культуры и русского языка и созданию единого русскоязычного информационного пространства, государственной поддержки российских соотечественников, проживающих за рубежом.
Председатель Комиссии Общественной палаты Российской Федерации по развитию общественной дипломатии, гуманитарному сотрудничеству и сохранению традиционных ценностей Елена Сутормина подчеркнула, что русский язык, входя в пятерку самых распространённых языков мира, играет огромную роль в установлении контактов между народами. Отдельно Елена Сутормина выделила взаимодействие в молодежной политике между Россией и Азербайджаном. «Когда в России был «Год литературы», мы проводили международный конкурс «Русская речь» среди молодых прозаиков и поэтов. У нас много было участников из Азербайджана присылали очень интересные произведения, поэтому они лауреатами стали. Сейчас, в «Год экологии», у нас идет «Марафон добрых дел». Есть очень много тем, где молодежь могла бы вместе делать интересные проекты. Мы рядом, у нас с Азербайджаном дружба народов действительно вековая. Сейчас идут попытки переписать историю, изменить результаты, по-другому представить годы Второй Мировой войны. Но в наших странах еще живы ветераны, они помнят, как это было на самом деле, мы вовлекаем в сохранение нашей общей памяти молодежь, и действительно видим, что результат есть. Надо его приумножить! Нужны конкретно-реальные дела, потому что молодежь у нас продвинутая, креативная, они верят делам. Поэтому мы выступаем за то, чтобы увеличились квоты на обучение иностранных студентов в России, что также весьма позитивно будет сказываться на реализации совместных проектов».
Председатель Комиссии Общественной палаты Российской Федерации по развитию общественной дипломатии также подняла тему востребованности Азербайджана как туристического направления: «Азербайджан сама по себе интересная страна. А Баку очень преобразился, появилось много новых красивых мест. А еще и событийный туризм. И для российского туриста это, конечно, будет востребовано. Поэтому значение русского языка возрастает. Ведь язык – именно то связующее, что поможет в дальнейшем продвигать уже другие идеи».
В свою очередь, руководитель межпарламентской группы дружбы Россия-Азербайджан Дмитрий Савельев заявил, что стратегическое партнерство России и Азербайджана во многом опирается на принципиальную позицию руководства республики в сохранении и развитии русского информационного сектора. «Решение Гейдара Алиева сохранить русский язык на государственном уровне – в образовательной сфере, в русскоязычных СМИ, на бытовом уровне – было очень мудрым, как и все принимаемые этим талантливым политиком решения. Сейчас Ильхам Алиев все это развивает и приумножает, и посмотрите – у России мало с кем еще выстроены такие прочные отношения, нацеленные на дальнюю перспективу. И все потому, что в прямом смысле у России и Азербайджана общий язык. Все официальные, государственные решения поддерживаются и на уровне так называемой народной дипломатии. Благодаря общему языку, постоянному культурному обмену, мы открыты к диалогу и это – залог развития наших отношений».
Фарида Абдуллаева
Азертадж